Отчего у овса метёлка, а у ржи колос

Отчего у овса метёлка, а у ржи колос

В стародавние времена, когда боги ещё ходили по земле, а люди понимали язык злаков, жили на свете две сестры-злака. Старшую звали Ыраш — Рожь, младшую — Сĕлĕ — Овёс.

Росли они в одной засеке, на краю чувашского поля, у самого священного дуба. Земля-мать одинаково поила их вешними водами, солнце-отец одинаково ласкало их лучами, но характерами сёстры вышли разные.

Ыраш, старшая, была степенная, коренастая, в землю крепко корнями вросла. Колос носила тяжёлый, полный зерна, и каждое зёрнышко прижимала к себе плотно, как мать дитя. Сĕлĕ же, младшая, уродилась лёгкая, высокая, ветреная. Вместо колоса носила она метёлку раскидистую, на которой зёрна висели, как у конопли серёжки, каждая сама по себе.

И вот однажды, в жаркий полдень, когда ветер гулял по ниве, заспорили сёстры.

— Погляди на меня, сестрица, — говорит Рожь, покачивая тугим колосом. — Каждое моё зёрнышко к зёрнышку — стеной стоят, ни одно не потеряется. Кто ни посмотрит на моё поле — радуется: урожай будет добрый!

А Овёс головой качает, метёлкой потряхивает:

— Эх, сестра, сестра! Тяжела ты и скучна. Гляди, как я легка! Мои зёрна, что серёжки, на ветру пляшут. Меня и косить веселее, и молотить легче. А наряд мой — не то что твой простой колос!

Рассердилась Рожь:

— Простой?! Да мой колос — как свеча в поле! Из меня хлеб пекут — без меня за стол не садятся. А ты... ты только лошадям корм!

— И то ладно! — не унимался Овёс. — Лошади — первая сила в хозяйстве. А ещё из меня кисель варят, кашу детям. И потом, — добавил он хитро, — вспомни, как весной наши имена поют!

Тут обе замолчали, потому что знали: о них и впрямь пели девушки на полевых работах.

Спор их услыхал проходивший мимо старый Пихамбар — хранитель счастья и покровитель полей. Остановился он, опёрся на посох и молвил:

— Не шумите, дочери земли. Придёт время — и люди сами рассудят, кто из вас нужнее. А чтобы спор ваш не длился вечно, награжу я вас обеих.

Подошёл он к Ржи, провёл рукой по колосу:

— Быть тебе, Ыраш, главной на столе. Колос твой пусть останется плотным, зерно к зерну. Кто тебя посеет — тот зиму с хлебом проживёт. Будешь ты тугой да тяжелая, как достаток в доме.

Потом обратился к Овсу:

— А тебя, Сĕлĕ, наделю я лёгкостью и щедростью. Метёлка твоя пусть будет пышной, зёрен на ней — много, но каждое — наособицу. Ты будешь первой весной радовать глаз, когда поле зазеленеет. Из тебя станут корм для коней готовить — первым делом в страду, и кисель варить для деток малых.

— Но поглядите, — продолжал Пихамбар, — вы обе нужны человеку. Рожь кормит семью, Овёс кормит лошадь — а без лошади какая пашня? Вы обе — сёстры, обе — от одной матери-земли.

С тех пор так и повелось: стоит Рожь в поле тугим колосом — к урожаю, к сытости. А рядом Овёс метёлкой машет — на радость коням и ребятишкам.

И поняли люди: у каждой сестры свой дар, своя красота. Только вместе они делают чувашское поле богатым и щедрым.

← Вернуться к категории